Aggregator

В аэропорту Пензы сняли ограничения на прием и выпуск самолетов

2 hours 45 minutes ago

В аэрогавани Пензы сняли временные ограничения на полеты самолетов. Об этом 20 января сообщила пресс-служба Росавиации.

«Аэропорт Пенза. Сняты ограничения на прием и выпуск воздушных судов», — говорится в сообщении в Telegram-канале ведомства.

Уточняется, что меры были введены в целях обеспечения безопасности пассажирских перелетов.

Софья Соколовская

Эксперт рассказал о последствиях принятия законопроектов о медосмотре иностранцев

2 hours 49 minutes ago

Законопроекты о сокращении сроков медобследования иностранцев, внесенные Госдумой, коснутся в первую очередь иностранных студентов и неработающие члены семей граждан ЕАЭС, заявил «Известиям» директор благотворительного фонда «ПСП» — межрегионального ресурсного центра по миграции и межнациональным отношениям Борис Панич.

Сергей Гурьянов

Военные обстреляют лавиноопасные склоны Вилючинского вулкана на Камчатке

2 hours 49 minutes ago
Принудительный спуск лавин проведут на Вилючинском вулкане в среду с лавиноопасных склонов, сообщает пресс-служба ГУ МЧС региона во вторник."Утром 21 января силами Камчатского регионального противолавинного центра и подразделений министерства обороны РФ планируется проведение превентивного спуска снежных лавин путем обстрела лавиноопасных склонов вулкана Вилючинского.

Reuters: Британия рассматривает возможность запрета соцсетей для детей

2 hours 56 minutes ago
Правительство Великобритании инициировало рассмотрение новых мер по защите детей в интернете, включая возможный запрет на пользование социальными сетями для лиц младше определённого возраста, ориентируясь на недавно принятый закон в Австралии.
RT на русском

Reuters: Британия рассматривает возможность запрета соцсетей для детей

2 hours 56 minutes ago
Правительство Великобритании инициировало рассмотрение новых мер по защите детей в интернете, включая возможный запрет на пользование социальными сетями для лиц младше определённого возраста, ориентируясь на недавно принятый закон в Австралии.
RT на русском

Reuters: Британия рассматривает возможность запрета соцсетей для детей

2 hours 56 minutes ago
Правительство Великобритании инициировало рассмотрение новых мер по защите детей в интернете, включая возможный запрет на пользование социальными сетями для лиц младше определённого возраста, ориентируясь на недавно принятый закон в Австралии.
Читать далее
RT на русском

Ученые узнали о влиянии привычки читать на продолжительность жизни

2 hours 59 minutes ago

Регулярное чтение может быть гораздо полезнее, чем кажется на первый взгляд. Всё больше исследований показывают, что оно связано с более низким уровнем стресса, лучшей памятью, защитой от когнитивного снижения и даже с более долгой жизнью. Об этом 16 января сообщил журнал National Geographic.

Баюшкина Наталья Сергеевна

Эксперт назвал причины снижения параллельного импорта

2 hours 59 minutes ago

Член Общественного совета при Федеральной таможенной службе (ФТС) РФ Александр Дегтярев прокомментировал «Известиям» актуальную ситуацию с параллельным импортом в России. По его словам, снижение объемов параллельного импорта является прямым следствием успехов импортозамещения и роста поставок из дружественных стран.

«По оценке Минпромторга, параллельный импорт упал с $4 млрд в месяц в 2024 году до средних $2 млрд в месяц в 2025 году. Это не только индикатор, но и прямое следствие успехов импортозамещения», — констатировал Дегтярев.

Дмитрий Алексеев